Katedra translatológie na kolokviu a stretnutí EMT
„Preklad je jazyk Európy.“ V tomto duchu sa v dňoch 20. – 21. októbra na Univerzite v Lipsku konalo prestížne medzinárodné stretnutie členov European Masters´ in Translation Európskeho riaditeľstva pre preklad Európskej komisie. Míting spojený s kolokviom mal hybridnú formu a zúčastnili sa ho predstavitelia špičkových európskych programov zameraných na vzdelávanie budúcich prekladateľov. Medzi pozvanými účastníkmi, ktorí mali príležitosť zavítať do Lipska osobne, boli aj doc. Emília Perez, PhD., a Mgr. Soňa Hodáková, PhD., z Katedry translatológie Filozofickej fakulty UKF.
Doc. Perez prezentovala aktivity pracovnej skupiny EMT zameranej na audiovizuálny preklad a tiež vízie a plány siete EMT na poli inklúzie a dostupnosti. Dr. Hodáková predniesla prednášku na tému duševné zdravie a pohoda vysokoškolských študentov a učiteľov počas dištančného vzdelávania.
Intenzívnu výmenu skúseností a diskusie medzi predstaviteľmi európskych univerzít a súkromného sektora uzavrela hosťujúca univerzita predstavením svojich aktivít na poli prekladu a viacjazyčnosti.
Toto prestížne podujatie ponúklo možnosť prezentovať aktivity Katedry translatológie FF, ktoré rezonujú v celoeurópskom kontexte a v neposlednom rade tiež príležitosť načerpať inšpiráciu a motiváciu do ďalších užitočných projektov a perspektívnych medzinárodných partnerstiev.
Text a foto: Mgr. Soňa Hodáková, PhD., FF – Katedra translatológie
Uverejnené: 22. októbra 2021